Manole are nuci. (Ana)Citatul zilei

La Steaua mi-a plăcut cel mai mult. (Pițurcă despre Eminescu)


Traduceri în amor

Poeta națională Georgeta Resteman citind Dicționarul impertinent de Mihai Frunză într-o bibliotecă din Cipru. Următoarea lectură va avea loc în Brazilia.

                                            

   AMAZOANĂ= Femeie de casă cu un singur balcon.

   BANI  GHEAŢĂ= Suma pe care bărbaţii o topesc în whisky.

   CRIZĂ  ECONOMICĂ= Perioadă grea în care bărbaţii care nu-şi pot întreţine femeile pun mâna la treabă.

   CUVÂNT  INTRODUCTIV= Ah !

   GRAVITAŢIE= Forţa cu care lui Isaac Newton i-a căzut pe cap soacra.

   OTRĂVIRE= Schimbarea la faţă a rumenului rege spartan Menelau, care a fost făcut verde de Paris când acesta i-a furat-o pe Elena.

   PICTOR  NAIV= Artist plastic care nu-şi dă seama că sânii modelului său preferat sunt tot din plastic.

   PLATĂ  ÎN  NATURĂ= Forma prin care un ecologist iubitor a plătit 100 de euro unei prostituate în pădurea Băneasa.

   STĂPÂNIRE  BRITANICĂ= Înfrânarea poftelor în faţa unei sticle de gin...goale.

   TRADUCERE= Tălmăcirea operei lui Caragiale de către Miţa Baston.

   TURUL  AL DOILEA= O nouă alegere pe care o impune turul foarte plat al primei candidate.

   UNIUNEA  EUROPEANĂ= Căsătorie mixtă româno-italiană.

                                                           Mihai Frunză
                                         - traducător neautorizat de soție -


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu